21 Mart 2024 Perşembe

“Ben bu işe ana lisanımı yaşatmak için girdim!”

 

 


 

“Ben bu işe ana lisanımı yaşatmak için girdim!” (ARŞİV)

 

 

[Ön açıklama: 2001- 2003 yılları arasında “Yeni Kafkasya” adlı aylık gazeteyi sekiz sayı yayınlayabildik. Gazete, ağırlıklı olarak Kuzey Kafkasya Halklarıyla ilgili haber, makale ve söyleşiler yayınlıyordu. Lazlar, Laz Dili ve Kültürüyle ilgili haber, makale ve kısa söyleşiler de yayınladık; M. Recai Özgün (1924- 2004), M. Yılmaz Avcı (1939- 2016), Mecit Çakırusta (1923- 2014) ve Orhan Bayramin ile söyleşiler de yaptık.  9. sayısından itibaren gazete yayınlanamadığı için Mecit Çakırusta ile yaptığımız haber& söyleşiyi yayınlayamadık. Yayınladığımız üç, yayınlayamadığımız bir haber& söyleşiyi yeniden yayına hazırladım.  Söyleşilere uygun birer başlık, önerilen okumalar bölümü ile içerikle bağlantılı fotoğraflar eklemeyi uygun gördüm.

 “Yeni Kafkasya Gazetesi” ile ilgili anılarımı yayına hazırlıyorum. Ancak şimdi bu gazete ile ilgili kısaca bilgi vermek istiyorum: Gazetenin sahibi İbrahim Şişman; “genel yayın yönetmeni” Ali İhsan Aksamaz; yazı işler müdürü Duran Coşkun; genel koordinatörü Çağlayan Şişman; haber servisi ilgilisi Safiye Koçak; reklâm ve dağıtım servisi müdürü İrfan Kobaş; istihbarat servisi görevlisi Selçuk Aytiş idi.  Gazetenin “yayın kurulu” ise şu kişilerden oluşuyordu: Yaşar Bağ, Ali Çurey, Tarık Cemal Kutlu, Semih Seyyid Dağıstanlı, Ali İhsan Aksamaz; Faruk Cimok, Çağlayan Şişman.]

+

[Yeni Kafkasya Gazetesi genel koordinatörü Çağlayan Şişman, Sayın Mecit Çakırusta’ya bazı sorular yönetti. Sayın Çakırusta’nın verdiği cevaplardan önemli bölümler şöyle:]

Çağlayan Şişman: Mecit Bey, bize kendinizi tanıtır mısınız?

 


“İmam Vaidi, cenazeleri Lazca dua ile gömüyordu”

 

Mecit Çakırusta: 1923 yılında Ardeşen Duthe’de doğdum. Cumhuriyetten yedi ay yedi gün daha büyüğüm. Üç yaşımdayken babam, on dört yaşımdayken annem vefat etti. İstanbul’da çalışan akrabalarımız vardı.  Gurbet kapısı İstanbul’a geldim.

Tokatlayan Otelinin barında çırak olarak işe başladım. Ustam Ermeniydi. Bana evlâdı gibi davrandı. Fransızca dersler verdi. Bendeki istidadı gördü. Bilahare oğlundan Fransızca dersler aldırdı. Ders parasını kendisi veriyordu. Ben de o parayı Fransızca dersinden sonra oğluna veriyordum. Oğlunun, parayı babasının verdiğinden haberi yoktu. Hem beni hem oğlunu eğitiyordu. Sarkis Takesyan usta, bana babalık etti.  Bilahare beni, Berlitz Lisan Okuluna yazdırdı. Orada İngilizce de öğrenmeye başladım. O zaman, turizm sektöründe çalışan personele maaş verilmiyordu. Müşterilerin verdikleri bahşişlerle geçimlerini temin ediyorlardı.

 


Mecit Çakırusta’nın makalelerinin yayınlandığı dergiler ile otobiyografik kitabı: “Dutxuri P̆alik̆ari/ Dutheli Delikanlı”

 

Haklarımız için Oleyis sendikasında örgütlendik. Türkiye İşçi Partisini içinde yer aldım. Hilton Otelinde Roof Captain oldum. İşadamı Ali Rıza Çarmıklı ile bir vesileyle Hilton Otelinde tanıştım. Bilahare beraber Taksim’de Mecit Restoranı açtık. 1980 senesinde darbe olunca Ali Rıza Çarmıklı, telefonla beni aradı. Sıkıntı yaşayıp yaşamadığımı sordu.  Taksim’deki işyerimiz 1986 senesinde ANAP’lı İstanbul Belediye Başkanı Bedrettin Dalan’ın istimlağına uğradı. 1988 senesinde işyerimi Pendik’e taşıdım. 1960’larda TİP’te çalıştım. Şimdi Pendik’teyim. İşimin başındayım. Kültürel faaliyetlerim var. Ana lisanım Lazca üzerine çalışıyorum. Lazca sözlük hazırlıyorum.

Çağlayan Şişman: Bize kültürel çalışmalarınızdan söz eder misiniz?

Mecit Çakırusta: Çocukluğumda köyde ilkokul yoktu. Camiye gidiyorduk. Dinî dersler alıyorduk. İmam Vaidi, cenazeleri Lazca dua ile gömüyordu. O zaman bizim oralarda Türkçe bilen pek kimse yoktu. Çok az kişi Türkçe biliyordu.

1930’lu yıllarda ilkokul tahsilimi yaptım. Okulda Lazca konuşmak yasaktı. Öğretmen, Lazca konuşanları fındık ağacı çubuklarıyla dövüyordu. Lazca konuşunca parmaklarımızı birleştirip tırnaklarımıza cetvelle vuruyordu.

Lazca, çok zengin bir lisan. Lisan yasaklanır mı? Lisanları yok etmek için her çareye başvuruluyordu. Ana lisanım Lazca üzerine hep çalıştım. Bazı arkadaşlarla bir vakıf kurmak için anlaştık. Uzun uzun konuştuk; olmadı. 1996 ‘da İzmit’te SİMA Vakfını kurduk. Orhan Bayramin’in SİMA Vakfının kurulmasındaki payı çok büyük.

Çağlayan Şişman: 1993 yılında Bugün Gazetesinde Lazların kültürel faaliyetleri hakkında olumsuz yayınlar yapılmıştı. Bu konudan söz edebilir misiniz?

 

 


“Bile bile lades oldu”

 

Mecit Çakırusta:1992 senesinde Ahmet Kırım, Aktüel mecmuasına beyanat vermiş. Telefon edip kendisiyle tanıştık. Bilahare mütemadiyen toplantılar yaptık. Nihayetinde bir vakıf kurma çalışmalarına başladık. Tüzüğünü hazırladık. Ben bu işe ana lisanımı yaşatmak için girdim. Bir gün Ahmet Kırım, bana telefon etti. Bir gazete bizimle mülâkat yapacakmış. Acilen çağırdı. Midem biraz rahatsızdı. “Hastayım,” dedim, dinlemedi. İllâki çağırdı. Kıramadım. Pendik’ten Aksaray’a gittim. Gazete muhabirini gözüm tutmadı, kuşkulandım.  İllâ orada bulunanların toplu bir fotoğrafını çekmek istiyordu. Daha da kuşkulandım. 1960’lı senelerde TİP’te çalışıyordum. Bir gazetede Mehmet Ali Aybar ile beraber çıkan bir fotoğrafım yüzünden sıkıntılar yaşadım. Millî Emniyet peşime düştü. Ahmet Kırım’ı uyardım. Dinlemedi. Zaten o gün hastaydım. Oradan ayrıldım. Birkaç gün sonra, o gazete bir hafta boyunca yayın yaptı. Söylememe rağmen, koca avukat durumu anlayamadı. Muhabire bir şey söylememişler. Fotoğraf vermek hataydı. Ahmet Kırım, muhabire Aktüel mecmuasını vermiş. Ben uyardım. Dinlemediler. Bile bile lades oldu.  İşte o fotoğraflar gazetede çıkınca olanlar oldu. Bir hafta devam eden o neşriyat yüzünden millet korktu, kaçtı. Cemil Memişoğlu çok zor günler geçirdi. Tehditler aldı.

Çağlayan Şişman: “Yeni Kafkasya Gazetesi”ne ilişkin görüş ve varsa önerilerinizi alabilir miyiz?

Mecit Çakırusta: Ali İhsan Bey vasıtasıyla gazetenize ulaşıyorum. Birkaç sayısını okudum. İstifade ediyorum. Gazetenizi kutluyorum. Teşekkür ederim.

Çağlayan Şişman: Biz teşekkür ederim, efendim.

 


Mecit Çakırusta, Dutxuri P̆alik̆ari’yi imzalıyor (Lazika Yayın Kollektifi imza günü etkinliği, Kadıköy, 19 II 2012)

 

(Önerilen okumalar: Avni Ertaş: “Tarım, eğitim ve dış politika değişmez devlet politikaları olmalı!”, sonhaber.ch, 19. VII. 2024; Bayram Ali Özşahin: “Kapitalizm her şeyi aşındırıyor, öğütüyor, eritiyor, kaybediyor!”, sonhaber.ch/ circassiancenter.com.tr, 14. VIII. 2019; Besim Özel: “Köyümüzde Lazca türküler söylenirdi”, sonhaber.ch/ circassiancenter.com.tr, 11. IV. 2022; Cemil Telci: “Çay Üreticileri de Özel Şirketlerin İnsafına Kaldı!”, sonhaber.ch/ circassiancenter.com.tr, 19. VI. 2021; Cihangir Bilgin: “Anadolu’da yaşamış ozan ve âşıkların divanını okudum!”, sonhaber.ch/ gurcuhaber.com/ circassiancenter.com.tr, 11. XII. 2021; Cihangir Bilgin: “Kendi kültürümüze ve anadilimize dair tek kalem oynatmamak çok zoruma gitmişti!”, sonhaber.ch sonhaber.ch/ gurcuhaber.com/ circassiancenter.com.tr, 12. XII. 2021; Cihangir Bilgin: “Batum, Tiflis, Rustavi’de arşiv çalışmaları yaptım!”, sonhaber.ch/ gurcuhaber.com/ circassiancenter.com.tr, 14. XII. 2021; Cihangir Bilgin: “Lazca mücadelemize devam edeceğiz!”, sonhaber.ch / gurcuhaber.com/ circassiancenter.com.tr, 16. XII. 2021; Demir Akın “Ne Kadar Çok Dil, O Kadar Çok Zenginlik!”, sonhaber.ch/ circassiancenter.com.tr, 30. XI. 2018; Ergün Konakçı: “Vatandaşların Eğitim ve Kültür İhtiyaçları İçin Çeşitli Faaliyetlerde Bulunmak Siyasî Bir Eylem Değildir!”, circassiancenter.com.tr, 24. VIII. 2019; Erol Kant “Antik çağlardan günümüze gelen bu kadim dili yaşatmamız gerekiyor!”, sonhaber.ch, circassiancenter.com.tr, gurcuhaber.com, 31. VIII. 2022; Fatma Başural: “Anadilimizi, Kültürümüzü, Geleneklerimizi Bilelim!”, circassiancenter.com.tr, 1. XII. 2018; Gülcan Yüksel Asılyazıcı: “Dört Elle Lazca İçin Savaşan Biri Olup Çıktım!”, sonhaber.ch/ gurcuhaber.com/ circassiancenter.com.tr, 29. III. 2021; Gülhan Alkan: “Batum Muhaciri olarak gelmişiz!”, sonhaber.ch/ circassiancenter.com.tr, 25. III. 2024; Hasan Uzunhasanoğlu: “Lazca, Bir Dialekt (Ağız, Şive) Değil, Bir Dildir!”, sonhaber.ch/ circassiancenter.com.tr, 21. VIII. 2019; İnci Derya Turna, “Anadilimiz ve Köklü Güzel Kültürümüz Yok Olmasın!”; circassiancenter.com.tr, 11. IX. 2019;  İnci Derya Turna: “Hoca olan dedem, babama; ‘müziğinle insanları eğlendirip Sevap  kazan’ demiş!”, sonhaber.ch/ circassiancenter.com.tr, 06. XI. 2024; Kemal Özbıyık:  “Olgun  insanlar bir araya gelmezsek, dilimiz de ölecek!”, sonhaber.ch/circassaiancenter.com.tr, 30. XI. 2018; Kemal Özbıyık: “Tam kırk yıl oldu; bırakmadım”, sonhaber.ch/ circassiancenter.com.tr, 30. XI. 2018;  Kemal Özbıyık: “Paylaşamadığımız ne var?!”, sonhaber.ch/ circassiancenter.com.tr, 30. XI. 2018;  Maksut Kesici: “Lazca Eğitim Görebilseydim, Türkçeyi Güzelce Öğrenebilseydim, Böyle Zor Bir Hayatım Olmayacaktı!”, circassiancenter.com.tr/ sonhaber.ch, 25. XI. 2018; Mecit Çakırusta ile Haber& Söyleşi, Yeni Kafkasya Gazetesi, Sayı 9, 2003/ circassiancenter.com.tr; Mircan Kaya: “Çocuklara Ninnilerimizi Duyurmak İstiyorum!”, sonhaber.ch/ circassiancenter.com.tr, 11. V. 2020; M. Recai Özgün ile Haber& Söyleşi,  Yeni Kafkasya Gazetesi, Sayı 8, Nisan 2003/ circassiancenter.com.tr; M. Yılmaz Avcı ile Haber& Söyleşi, Yeni Kafkasya Gazetesi, Sayı 6, Ekim 2002/ circassiancenter.com.tr; Muhammed Paşaşi: “Çocuk, dili anneden öğrenecek!”, sonhaber.ch/ circassiancenter.com.tr,  02. II. 2025; Murat Karadeniz: “Gazete Noğa’yı Tamamen Lazca Yayınladık!”, sonhaber.ch/ circassiancenter.com.tr, 18. II. 2022; Musa Karaalioğlu: “Ağlamayana Süt Vermezler!”, sonhaber.ch/ circassiancenter.com.tr, 29. IV. 2020; Orhan Bayramin ile Haber& Söyleşi, Yeni Kafkasya Gazetesi, Sayı 5, Mayıs 2002/ circassiancenter.com.tr; Orhan Bayramin: “Laz Edebiyatı 1996’dan Fersah Fersah İleride!”, sonhaber.ch/ gurcuhaber.com/ circassiancenter.com.tr/ simavakfi.org, 15. III. 2021; Osman Şafak Büyüklü: “Lazlar, çalışmalarını kolektif ortam içinde yapmalı!”, circassiancenter.com.tr/ sonhaber.ch, 21. VIII. 2019; Ozan Sarı: "Eğer bu  çalışmaları biz yapmazsak bizim yerimize  başkaları yapar ve kendilerine göre anlamlandırıp yorumlarlar!", sonhaber.ch/ circassiancenter.com.tr, 04. XII. 2024; Önder Acar: “Oçamçire’deki Laz Okulu’nda da Öğrenim Görmüş Anneannem!”, sonhaber.ch/ circassiancenter.com.tr/ gurcuhaber.com, 11. X. 2019; Özlem Şendeniz: “Yerelin gündelik yaşam bilgisine kıymet veriyorum!”, sonhaber.ch, circassiancenter.com.tr; gurcuhaber.com, 10. II. 2020; Rıdvan Özkurt Anç̆aşi: “Çoğunlukla Aşk, Doğa, İnsana İlişkin Şiirler Yazıyorum!”, sonhaber.ch, circassiancenter.com.tr, 04. II. 2022; Ruhan Odabaş, “Yitmek Üzere Olan Dilimizi Yaşatabilme Çabasındayım!”, sonhaber.ch, circassiancenter.com.tr, 3. VII. 2021; Sabri Aslışen: “Yüksek yerleşim yerlerinde saha çalışması yapmak da istiyorum!”, sonhaber.ch/ circassiancenter.com.tr, 22. VII. 2023; Sami Fitoz: “Çocuklarımızın anadilimizi öğrenmesini istiyorum!”, circassiancenter.com.tr/ sonhaber.ch, 7. X. 2019; Selma Koçiva: “Son Aktif Yıllarımı Laz Edebiyatına Vermek İstiyorum!”, sonhaber.ch/ gurcuhaber.com/ circassiancenter.com.tr/ turklaz.com/ avrupaforum4.org, 24. II. 2021; Semih Akgün, (Ali İhsan Aksamaz ile Söyleşi): “Anadilleriyle ilgili insanların söyledikleri hamaset dolu lâflarının içini bir proje etrafında doldurmak üzere bir araya gelmeleri ve neyi nasıl yapacakları konusunda işbaşı yapmaları gereklidir.”, cherkessia.net, 28. VII. 2011; Semih Akgün, (Ali İhsan Aksamaz ile Söyleşi): “Ana dillerin “ağız, şive, lehçe ve diyalekt” farklılıklarını öne sürenler, bu anadilleri küçümsemek için bunu yapıyorlar”, cherkessia.net, 19. VI. 2012; Yılmaz Erdoğan: “Bizimkiler Sohum’a Yerleşmiş!”, circassiancenter.com.tr, 22. XI. 2018; Yılmaz Erdoğan: “Ogni Kültür Dergisi” ikinci çocuğum olarak kucağımdaydı!” , sonhaber.ch/circassiancenter.com.tr, 7. VI. 2022; Yılmaz Erdoğan: “Böyle bir kitabı hazırlamak kolay değil!”, circassianacenter.com.tr/ sonhaber.ch, 09. III. 2024; Yılmaz Erdoğan: "Sözlük Lazca-Türkçe olmayacak. Türkçe- Lazca olacak!", aliihsanaksamaz.blogspot.com, 27. I. 2025; “Laz Vakfı Girişim Komitesi’nden Yüksel Yılmaz ile Görüşme”, Ogni Kültür Dergisi, Sayı 1, İstanbul, 1993)

 

 

 

 

 


 

SİMA Laz Vakfı; rahmetli Mecit Çakırusta, Orhan Bayramin, Rahmetli İbrahim Pir, Rahmetli M. Yılmaz Avcı,  Sezai Bayboğa, Vecdi Cihangir (İzmit, 1996; Fotoğraf: SİMA Arşivi)

aksamaz@gmail.com

 

 

https://www.circassiancenter.com/tr/ben-bu-ise-ana-lisanimi-yasatmak-icin-girdim/

https://www.circassiancenter.com/tr/laz-insaninin-kurtulus-savasimiza-olan-katkilarini-dile-getiren-bir-roman-uzerinde-calisiyorum/

https://www.circassiancenter.com/tr/eski-yasantimizi-siirsel-bir-yaklasimla-belgelemek-istedim/

https://www.circassiancenter.com/tr/vakfimizin-kabul-gormesi-emeklerimizin-bosa-gitmedigini-gosteriyor/