Lazca- Türkçe Fabllar-12/ Bunduri Qvai do K̆ak̆ali- Tembel
Karga ile Ceviz
Karga bir ceviz bulmuş kıyıdaki çakıllıkta,
gagalamış, gagalamış kıramamış ama.
Uçmuş,
gitmiş.
Kızmış da.
Tünemiş yakındaki ağaca:
“İyi olsaydı, kırıp yerdi başkası,
kimse vermezdi bana bu fırsatı.
Helâlim değilmiş,
çetin cevizmiş.”
Bunları izliyormuş yaşlı Karga,
uçup almış o cevizi almış gagasına.
Yükseklere uçmuş sonra,
bırakıvermiş çakıllığa,
ceviz kırılıvermiş.
Bu gören Tembel Karga seslenmiş:
“Benim o, ihtiyar Karga!
Pay yok sana!”
Şöyle demiş yaşlı Karga:
“Sen kıramadın,
Attın,
şimdi kırıldığını görüyorsun,
‘O benim, bana ver,’ diyorsun,
hakkını kaybettin,
artık o benim helâlim.
Ceviz kırmayı öğrettim sana,
Bir cevizden kıymetli öğrettiğim sana.”
BUNDURİ DO K̆AK̆ALİ
Mzoğaş kvanç̆alapunas
Qvaik k̆ak̆ali kožiru
Mara haǯi muç̆o t̆axas şvela muşi var ažiru.
Žangu, žangu… Var at̆axu,
met̆k̆oçu do mendaputxu,
dişumu, hek mağali ncas
Keputxu do haşope tku:
--K̆ai t̆uk̆on, çkvak kezdimt̆u,
var t̆eren çkimişeni halali
ma mitik var minç̆inamt̆u,
k̆erket̆a t̆eren k̆ak̆ali.
Haya dulyas na oǯk̆en
ar çkva badi qvai koren:
K̆ak̆alişa mextu, kezdu
do jin ʒaşa eǯaputxu,
met̆k̆oçu kvanç̆alapunas
do k̆ak̆ali kok̆ot̆roxu.
Bunduri qvaik, žiruşi, gamucoxu:
--Badi qvai!
He k̆ak̆ali çkimi ren,
si var giğun hemus pai.
Badi qvaikti uǯumers:
--Si var gat̆axi, met̆k̆oçi,
haǯi t̆axeri žirişi,
zop̆on: “Çkimi ren, komomçi”.
Si gondini ha k̆ak̆ali,
haya çkimişeni ren halali
Ma na ot̆axu goguri
K̆ak̆alişen ren paxali.
[Kaynak kitap: Natela Kutelia, Sergi
Cikia, Zurab Tandilava, İrak̆li Qipşiže, “Lazuri P̆aramitepe, Sak. SSR.
Ak̆ademiis St̆amba, Tbilisi, 1982, (Gürcü
Alfabesinden Latin Alfabesine çevriyazı ("Ogni Kültür Dergisi", Sayı: 1, Kasım 1993) ve Lazcadan Türkçeye çeviri: Ali İhsan
Aksamaz, İstanbul, 1997)]
https://aliihsanaksamaz.blogspot.com/2025/05/lazca-turkce-fabllar-1-civciv.html
https://aliihsanaksamaz.blogspot.com/2025/06/lazca-turkce-fabllar-2-bildircin-ile.html
https://aliihsanaksamaz.blogspot.com/2025/06/lazca-turkce-fabllar-3-baykus-ile-adam.html
https://aliihsanaksamaz.blogspot.com/2025/06/lazca-turkce-fabllar-4-kedi-ile-kopek.html
https://aliihsanaksamaz.blogspot.com/2025/06/lazca-turkce-fabllar-5-kirpi-buzgi.html
https://aliihsanaksamaz.blogspot.com/2025/07/lazca-turkce-fabllar-6-cesur-tavsan.html
https://aliihsanaksamaz.blogspot.com/2025/07/lazca-turkce-fabllar-7-ayi-mtuti.html
https://aliihsanaksamaz.blogspot.com/2025/07/lazca-turkce-fabllar-8-cakalin-masali.html
https://aliihsanaksamaz.blogspot.com/2025/07/lazca-turkce-fabllar-9-iyi-dedir-kayi.html
https://aliihsanaksamaz.blogspot.com/2025/08/lazca-turkce-fabllar-10-arslan-ile.html
https://aliihsanaksamaz.blogspot.com/2025/07/lazca-turkce-fabllar-11bunduri-do-ana.html
https://aliihsanaksamaz.blogspot.com/2025/08/lazca-turkce-fabllar-12-bunduri-qvai-do.html
https://aliihsanaksamaz.blogspot.com/2025/08/lazca-turkce-fabllar-13-koci-do-mtuti.html
https://aliihsanaksamaz.blogspot.com/2025/08/lazca-turkce-fabllar-14-moxti-bzirat.html
https://aliihsanaksamaz.blogspot.com/2025/08/lazca-turkce-fabllar-15-iila-do-mkyapu.html